Und nun, nach langem Warten endlich die versprochene Ausgabe über Spinnfasern.

Gestrickt und gesponnen wurde:

  • Glomerata komplett fertig! Und ich bin begeistert.
  • feather, foliage, and pines, auch komplett fertig
  • Hopefully Enough Yarn, eine Strickjacke nach eigener Idee aus handgefärbter und handgesponnener Wolle; die Jacke ist im Wesentlichen fertig, leider ist mir tatsächlich die Wolle ausgegangen, so dass ich die Knopfleisten und alle Blenden aus einer anderen Wolle stricken muss; und dafür muss ich erstmal spinnen
  • Beige Mystery Hat braunes BFL auf der Bosworth Featherweight Spindel. Soll Sockenwollstärke werden für den Wooly Wormhead Mystery KAL
  • Marled Mystery Hat, dreifarbiges BFL auf der Bosworth Featherweight gesponnen, das zweite Muster des KALs
  • Fast Stinos für meinen Mann, die Ferse und der Zwickel des ersten Sockens sind fertig
  • Somewhat Turkish, es fehlt nur noch die Ferse des zweiten Sockens

 

Des weiteren wurde erwähnt:

Petzis Spinnforum und das dazugehörige Lexikon (kann ich nicht direkt verlinken)

Winterkatze

Flight Path KAL

Maggie Casey’s Buch Start Spinning

 

So first I took all the little balls of yarn, and spliced them together to form a huge plying ball.

farbverlauf2

Then I chain-plied them which means you make very big loops like crochet chains, and twist those in the opposite direction of how you spun them. I managed to cram all 108 grams of plied yarn onto the spindle (I put the tiny spindle into the pictures for size):

spindlefull

This is how the cob on the spindle looked after I pulled the spindle out:

spindlecob

And this is how the yarn looked after I skeined it:

niddynoddy

I hope this makes your day a little brighter just like it makes mine every time I look at it.

 

It’s only an intermediate stage but just yesterday I finished spinning the singles for this fiber:

 

farbverlauf

I love it. Then I spent the whole afternoon winding it all into a ball for plying.

 

without even realizing it. Here’s what I got in the past two days minus a pair of jeans that I’m currently wearing:

treats

I think it might be spring fever.

Yes, I realized it’s mostly spinning stuff, and books, books on spinning even. So there is one book I need for research for the knitting class I want to teach next semester (“How to knit perfect fitting sweaters”), then one on color in spinning because I might have to take the dive and start dyeing fiber as well, there’s the next installment of the Foreigner series which I love very much, there is a new flyer and bobbins for my spinning wheels which will help me make very fine yarn (I hope), and then there is all that cotton and a new spindle which will help in spinning it because my equipment is more suited to spinning wool.

And all this stuff is making me really happy right now.

But I might better stop buying things for the moment.

 

So here it is after a bit of procrastination because I found that I was a bit scared of talking English in “public”, the über-long special English of my knitting podcast. Complete with German accent that gets worse towards the end, and a few “Germanisms” thrown in for good measure.

I mostly talk about all the projects I’ve been working on since August which you can find on my ravelry projects page. Sorry there are so few pictures.

I mentioned Tini because she gave me the idea for one of the topics, and

the Ouroborous Sweater by Debbie New.

Also there is a lot of mention of Wollmeise yarn.

 

Ein gutes neues Jahr wünsche ich allen und nun zu den guten Vorsätzen:

[podcast]http://creativemother.de/audio/Handgemacht9.mp3[/podcast]

Gute Vorsätze allgemein:

  • flylady
  • word of the year (Das ist ein Link zu einem Post von mir, in dem ich über meine Wahl eines “Wort des Jahres” für 2009 schreibe und der Post enthält auch Links zu dem Blog von dem ich die Idee habe.)

Terminplanung:

Die nächste Folge wird eine Spezialfolge auf Englisch sein, aber keine Angst, das wird “Best of”, diejenigen, die nicht so gut Englisch können, verpassen nichts wesentliches.

Was ich gerade stricke und spinne:

weiter wurden erwähnt:

 

Es gibt recht viel zu erzählen, schließlich ist das die erste Sendung seit vier Wochen.

NaNoWriMo habe ich überstanden und mir meine “Gewinner-Urkunde” abgeholt, mein NaKniSweMo-Pulli ist fertig und ich war beim Adventsspinnen in Ohlstadt. (Ich kann leider nicht direkt auf das Spinntreffen verlinken, nur auf das Forum als Ganzes.)

Fertige Projekte:

In Arbeit:

Liegt dumm rum und geht nichts weiter:

Außerdem wurde erwähnt:

Des weiteren habe ich noch einen blöden Fehler gemacht, ich habe des öfteren von linksgerichteten Abnahmen geredet und dabei jedes Mal gesagt, dass ich die Maschen links zusammenstricke. Das war falsch, ich stricke die Maschen natürlich rechts zusammen, verschränkt oder sonstwie….

 

This is what happens when you stop doing project 365, and then you no longer feel guilty when you blog less than once a week, and then life happens, and – you know… You post a short thing about the crap you lug around every day, and that was that. Thanks for all of you ideas, by the way, maybe I will get a basket or tote, or something. Maybe I will just re-organize myself and put things back in time, and then I won’t have to carry all that stuff around all the time. I also had this vision of making a giant tote bag with extra pockets for the laptop, all the gadgets, my giant thermos, and a used mug. The idea was great, and I could use the expandable tote pattern and Lisa’s laptop bag pattern from her book “the bag making bible” and mix the two. Right after I have finished making the skirt, and a couple of spindle bags and a Kindle cover. Which reminds me that I have dowels and toy wheels sitting on my desk that I had wanted to make into drop spindles.

But then this is the first day of fall break (which lasts a whole week, ahem), and we’ll ignore the fact that it’s only two more days until NaNoWriMo, and that I still have to read through the first part of the novel I’m supposed to write the second part of so that I can make a list of things that happened, and people I wrote about. It would be especially nice to remember the spelling of my main character’s name.

I’m also currently doing a self-imposed round of spinning workshops. I suppose things won’t get boring any time soon, which is a good thing. I did take a few more pictures that I haven’t shown here, so get something nice to drink, lean back and let me show you what I did:

I recorded more podcast episodes:

recording

I got out my sewing machine and made “treadle booties” for my spinning wheel. When folded the treadles tend to knock against the wheel which then leaves marks in turn. Majacraft recommends wrapping the wheel in a towel but that’s bulky and tends to slip.

treadle booties

My husband happened to run errands for once, and he remembered how much I love roses and got me these:

roses

I looked around for pretty things to take pictures of and these were on my desk.

fishes

Trying to take another “artsy” picture, this is a table that my son arranged in his room.

kürbis

I got a surprise package that was all wrapped up in Mozart galleys:

package

That confused me a bit because I have a friend who used to do research for the new complete edition of Mozart’s works, and that was what the package was wrapped in. It turned out that the package was a very belated birthday present that a knitterly friend had gotten for me in Scotland:

surprise wool

It is the most amazing roving. It’s from sheep that live on the beach and eat seaweed. They have a dual coats and the soft layer is gorgeous and really soft, and special. I might have to learn how to dye fiber for this.

I also spent a lot of time and energy finishing knitting projects that have been sitting around for up to a year. First, a new sweater (pardon the sweat pants):

toastypumpkin

Socks for my husband:

devon in teal

A shawl (another Damson by Ysolda Teague made from Drachenwolle):

damson in plum

Now on to my self-imposed (and self-taught) spinning workshop. I wanted to learn how to make really thin singles for lace because I have this gorgeous Blue Faced Leicester top that I want to make into a shawl. I started spinning from that top only to find that there is much to learn, and so I used something else I had sitting around. Here you see the fruits of an evening of spinning:

lace singles

After two nights of this I decided to learn how to chain-ply it on the third night:

lace chain-ply

The pin in the picture above is a big pin but still, the yarn is pretty skinny. I know a lot more about spinning real thin now, I also think it might be a good idea to wait with the spinning of this until I can afford a lace-flyer and lace-bobbins. Not that they are a magic trick but I think they will make spinning lace yarn considerably easier.

I will go on and take pictures and post them here because I like it very much. I only stopped doing the “a picture a day”-thing because I have too many things I need to see to every day, and more often than not I was frantically taking a picture at 11.30 at night. Also my life is not very visually interesting, I sit at home all the time, and often when I do go out I forget to take the camera.

 

I promised my podcast listeners to post pictures of my stash. (And this is all of it by the way, nothing hidden, all out in the open.)

First the corner in my bedroom that holds all the crafting books and most of the yarn:

062-365

Looking into those boxes:

schachtelnoffen

The biggest box holds sweater yarn, the medium one is mostly dk and sports weight, and the smallest one holds most of the sock yarn. Then there is the drawer that holds mostly the yarn of works in progress. Also, miscellaneous sock yarn, notions, fabric and interfacing. There is more fabric stash elsewhere, I have a box with 3 meters of canvas in another dresser, and a box with 3 meters of denim up in the attic. On top of the dresser is a plastic bag with yarn for a hat and mittens for my husband, and several pairs of socks in use together with the library books. (Since taking the picture the socks have been washed, I have installed a dirty socks basket, the hat has been knitted, and the rest of the yarn has been put into the drawer.)

Schublade

Then there is the small shelf above the bed that holds all my handpainted sock yarn. Also dictionaries. (You might note that there are way more dictionaries than sock yarn.)

Papiertüten

In my studio there are some bins with spinning fiber. There is also another, very small box that holds yarn and finished projects that I need to take pictures of for ravelry. Don’t panic, the yarn fits easily into the drawer in the bedroom.

P1010626

Looking at these I think that I might not have enough yarn in the house. What do you think?

 

Eine extralange Folge dieses Mal, aus lauter Angst, wieder nur eine Mini-Show abzuliefern hatte ich mir etwas viel vorgenommen. Ich rede über:

Mir ist dann erst später aufgefallen, dass ich die in der voherigen Folge versprochenen Stash-Fotos immer noch nicht veröffentlicht habe. Ich habe sie schon gemacht und sie sind auf Flickr zu sehen. Hier im Blog gibt es sie bald. Versprochen.

(Und hier sind sie nun: Stash-Fotos.)

© 2006 - 2011 creative.mother.thinking Suffusion theme by Sayontan Sinha