Podcast: Play in new window | Download
everything I talked about throughout the year. Beware of the two hour long episode:
Knitting:
- Wheatgrass Truffle
- Indogodragonfly
- Pogona
- Creativity Booster, Throat Chakra Scarf
- Sock Leftovers Blanket,
- Mossy Turtle
- Feminine Candy, the pattern is from Cat Bordhi’s “Personal Footprints“-book
- Star Trek potholders
- Rivendell socks
- Spinning Martha
- Glomerata
- Bloß keine Tomaten from the Sweet Tomato Heel book
- Feather, Foliage, and Pines
- Wooly Wormhead mystery KAL: Rubbish Mojitos , and Corella
- Fast Stinos
- Flight Path mystery
- washcloth
- Windschief cowl and hat
- hopefully enough yarn, little red in the city
Spinning:
- handgefärbte Merino
- melierte merino-silk on the Bosworth Featherweight
- Tiny Turkish Spindle from threadsthrutime
- Red Colonial top
- red silk
- Turkish spindle from IST Crafts
- SpinKnit Winter 2011, Sara Lamb
- First German Raveler Meeting special edition BFL
- Polwarth from the Painted Tiger, Fractal Stripes, first half done
- Indian Summer Corriedale
- Oatmeal BFL
- Mixed BFL
- spinning cotton
- merino for flight path (and a kilo is not a pound but two, sorry)
- new spinning wheel
- Winterkatze
topics:
- colors: Tini’s podcast twinneedle, the book about natural dyes in German: Färben mit Naturfarben. The book is pretty extensive, covers a multitude of plant dyes
- designing knitwear: the charting software intwined studio
- the perfect bag: the bag that’s too small, namaste laguna, go knit pouches, crumpler dentist’s wife
- knitting on the road
- Tour de Fleece
- operation turtleneck: custom knits (I told you the wrong thing about the ratio for picking up stitches. Usually, for a buttonband I pick up 3 stitches for every four rows, and for those sleeves the right ratio was 2 stitches for every 3 rows. Sorry.)
- It isn’t you, it’s the sweater
- what is this thing I’m spinning? Eiderwolle, Coburger Fuchs
other things I talked about:
- backstrap weaving: link to Laverne’s excellent blog, link to a weaving project of mine
- no knead bread
- how to make your own deodorant
I hope you’ll enjoy it. I also hope to be back with another German episode of the podcast (and the odd blog post) soon.
Manu says
Schade, wirklich sehr schade.
Du hattest ja selbst festgestellt wie wenige deutsche Podcasts gemacht werden.
Leider gehöre ich auch zu den Leuten die englisch leider nicht verstehen, von daher kann ich mit deiner neues Folge nichts anfangen.
Nun gut, deine ersten 19 Folgen habe ich sehr gerne gehört, dann heißt es jetzt wohl Abschied nehmen.
Ich wünsch dir alles Gute.
Susanne says
Liebe Manu und alle anderen, die von dem englischen Podcast verwirrt sind,
die nächste Folge ist wieder auf deutsch. Das mache ich jedes Mal so. Neun deutsche Folgen, danach eine englische. In der englischen mache ich die Zusammenfassung für diejenigen meiner Blogleser, die kein deutsch sprechen.
Und die nächste Folge lässt definitiv nicht mehr als einen Monat auf sich warten.
Bis dann
Susanne
distelfliege says
wow, wie du frei englisch sprechen kannst, beeindruckend 🙂
da bekomme ich Lust es auch mal auf englisch zu versuchen. Aber puh, ich bin aus der Übung.
Tolle Folge, da konnte man die deutschsprachigen Folgen mal so richtig schön nochmal Revue passieren lassen und nebenbei noch erfahren, was inzwischen aus so manchen Projekten geworden ist. 🙂